Учимся понимать коллег по работе

Общаясь мы даже не подозреваем, что разговаривая на одном языке мы на самом деле говорим на множестве разных языков.

Значение общеупотребимых слов примерно синхронизировано в нашем обществе и то с большими оговорками. А вот значение бизнес терминов и бизнес словаря у каждого имеет очень индивидуальное значение. Причин этому много. Есть много авторов, много методик обучения, да и в процессе работы в конкретной компании термины преломляются и видоизменяются.

Представим ситуацию. Приходит сотрудник в новую компанию. Слышит знакомую речь и думает, все в порядке. Если звучание терминов изменяется, то это можно это хоть как то отследить. А если звучание и написание терминов осталось традиционным, а вот значения они приобрели индивидуальные для компании, то начинаются большие проблемы. Новый сотрудник слышит знакомые слова и делает, то что по его мнению от него требуется, а по факту от него хотели совсем другого. Возникают конфликты и искреннее непонимание ситуации.

Ситуация напоминает попытки объяснить, что-то иностранцу русскими словами. Иностранец не понимает, и тогда оратор начинает искажать значение русских слов на иностранный манер и снова пытается объяснить. Оратору кажется, что вот теперь то он должен все понять. Но нет понимания не происходит. В компаниях очень часто происходит тоже самое вместо того чтобы первоначально зафиксировать значения слов и терминов сотрудники начинают доказывать друг другу выводы и следствия. Причем делают это подобно описанному выше оратору на своем персональном языке только слегка искажая форму, но не суть речи. А если основа разная, то и договориться о выводах и следствиях очень сложно.

Резюмируем: В компании нужно создать словарь употребимых именно в этой компании терминов и определений. Словарь может быть формализованным, то есть написанным на бумаге, а может быть неформализованным, то есть находиться в головах сотрудников. Предпочтительнее иметь письменный словарь.

Следствия:

  1. Первое, что нужно сделать новому сотруднику это изучить словарь организации. Обучение может проводить опытный сотрудник компании или директор по персоналу.
  2. Периодически необходимо синхронизировать термины и определения в головах всех сотрудников.

Комментарии запрещены.